Тенебрариум - Страница 226


К оглавлению

226

— От старости. От обычной старости. Как всё банально…

— Как от старости? — не понял я. — Хочешь сказать, что это не ты его убила?

— Нет. Он сам. Судя по наростам на панцире, это был дряхлый старик. Он тут спокойно готовился отойти в мир иной, пока ты не потревожил его на смертном одре.

— Ни хрена себе, старичок. Да он нас троих чуть не покромсал! Если это — престарелый злодей, то на что способен молодой?!

— Иди, забирай свои тряпки, — велела Райли Тине, после чего подошла ко мне. — А я пока займусь его ранами.

Тина послушно умчалась на второй этаж. Пока её не было, Райли тщательно обрабатывала дырки на моей груди. Я, стиснув зубы, терпел.

— Сильно он тебя расковырял.

— Пустяки. Царапины… С-с-с!

— Терпи.

— Ты зна… С-с-с!

— Терпи.

— Ты знаешь. В какой-то момент мне показалось, что он меня убил. Проткнул насквозь.

— Он бы это сделал, если бы Тина со скамейкой не подоспела. Но злодей всё-таки тебя зацепил. От шока ты на время лишился сознания.

— Я помню какие-то странные вещи. Какие-то голоса. И кое-что ещё. С-с-с!

— Кое-что ещё?

— Да. Я словно побывал в параллельной вселенной.

— И что ты там видел?

— Ничего… Ничего хорошего… Не могу понять, почему мне это привиделось? Этому способствовал злодей, или же со мной что-то не так?

— Не знаю, — Райли закончила возиться с моими ранами. — Удивляться особо нечему. Временами я улавливаю в этом здании какие-то лёгкие аномальные отклонения, но не могу понять их природу. Должно быть они как-то влияют только на твой разум, потому что мы с Тиной ничего подобного не ощущаем.

Мы вышли в разгромленный зал, и остановились возле тёмных стеклянных стен, за которыми виднелась площадь. Из-за тонировки казалось, что на улицу уже спустились сумерки, хотя день был в самом разгаре.

— Как думаешь, почему они ушли? — спросил я. — Злодеи, я имею в виду.

— Может быть, на охоту. Обычно прайд действует сообща. Если охотятся — то все вместе. Злодей, которого мы убили, не присоединился к группе только из-за своей немощи, а вовсе не потому, что охранял логово. Значит стая сейчас где-то бродит…

— Почему ты думаешь, что они не перебрались на другое место?

— Смотри, как пусто вокруг. Ни одного живого существа. Это говорит только об одном. Злодеи никуда отсюда не уходили. Они рыщут поблизости, и в любой момент могут вернуться.

— Не знаю как ты, а я хочу поскорее свалить из этого местечка.

— Разделяю твои чувства. Но мы здесь ещё не закончили.

— Да что эта Тинка так долго там возится?!

— Видимо ищет упакованные комплекты.

— А просто снять с вешалки и забрать ей не судьба?

— На вешалке одежда пыльная, грязная…

— Ой, смотри-ка ты, какая принцесса Турандот…

Что-то шевельнулось по ту сторону окна. Далеко, где-то возле противоположных домов. Я припал к стеклу и напряжённо всмотрелся. Действительно, что-то там шевелилось. Какое-то живое пятно.

— Райли.

— Чего?

— Взгляни-ка туда. Ты это видишь?

Райли встала рядом, прикоснувшись ладонями к стеклянной стене.

— Вижу…

— У нас проблемы, да?

— Угу. И большие.

С улицы, выходящей на площадь, одна за другой появлялись приземистые, ковыляющие фигуры, которые я тотчас же узнал. Злодеи возвращались домой. Один, второй, третий…

— Тина!

…четвёртый, пятый. Пять штук!

— Тина!

— Иду я! — послышался голос девочки. — Сумку искала!

— Быстрее сюда! Злодеи возвращаются!

В районе эскалатора послышалась возня и топот. Потом показалась Тинка, которая волокла за собой большущую «челночную» сумку, набитую вещами.

— Ты куда столько нахапала?! Одурела?

— Столько, сколько нужно.

— Давай поторапливайся! Злодеи уже близко!

— Бегу-бегу-бегу, — она ускорила спуск, стуча сумкой по ступенькам.

— Да чтоб тебя!!! — я бросился к ней навстречу, и выхватил сумку из рук. — Дай, я понесу! Показывай, где твоё укрытие!

— Ой, ё-моё, — Тина наконец-то заметила приближающихся злодеев. — Действительно злодеи. Да как много.

— Уводи нас отсюда, — с мрачным хладнокровием произнесла Райли.

— За мной.

Мы побежали в сторону хозяйственных помещений, где недавно пытались укрыться от злодея. Миновали коридор, повернули налево, и оказались возле чёрного хода, запертого изнутри. Пока Тинка возилась с замком, было слышно, как где-то в торговом зале уже топчутся грузные тела, и раздаются протяжные голоса злодеев — «Ы-ы-ы-ы!»

— Готово!

Дверь открылась, и мы выбежали в узкий дворик, возле лестницы, по которой некогда поднимались, чтобы попасть в магазин.

— Теперь сюда, — Тина повела нас в самую дальнюю часть закутка.

Там был тупик, и это меня сильно встревожило. Если злодеи нас здесь зажмут — шансов спастись уже не останется. Настоящая мышеловка. Но если даже Райли доверяла Тине, значит мне тем более стоило положиться на неё.

— Помогите-ка мне, — попросила девочка, откатывая огромный деревянный барабан для кабеля.

Райли подоспела к ней на подмогу, и вместе они быстро сдвинули преграду к забору. Потом они убрали большой деревянный щит, под которым обнаружилась металлическая дверь, ведущая прямо под стену.

— Вот! Это здесь! — радостно указала Тинка.

— Отлично, — Райли подёргала ручку. — Только тут заперто.

— Естественно. Ключ-то у меня, — Тина вынула из кармана связку из пары ключей, и демонстративно позвенела ими у неё перед носом.

— Ну ты и хитрюга. Давай быстро открывай!

— Сейчас-сейчас. Один момент.

Напряжение нарастало. Опасливо косясь на Райли, я замечал, что она беспокоится всё сильнее. Тут внутри магазина послышался громкий рёв. Либо злодеи обнаружили труп своего старика, либо просто учуяли нас. Но теперь их движение стало более интенсивным, а голоса — пронзительными.

226