Тенебрариум - Страница 435


К оглавлению

435

Заглянув за спину Глора, я разглядел в тёмном уголке жуткое, скорчившееся существо, в котором с трудом можно было различить мою подругу. Кажется, она была без чувств.

— Хорошая работа, брат Глор. Увы, мой брат, ты так и не увидел свет истины. Я опечален этим, — со вздохом ответил Никтус, после чего посмотрел на меня, и произнёс. — Ты сделаешь это сам, Владыка?

Я стиснул зубы и кивнул, удерживая руки за спиной, будто они у меня связаны. На самом деле, я потихоньку извлекал из-за ремня спрятанный под рубашкой нож Латуриэля.

— Что ты несёшь, братец? — уставился на Никтуса Глор. — Какая истина?

— Это тебе за Райли! — я выбросил вперёд руку с ножом, погружая лезвие в незащищённый живот суларита.

Тот захрипел и начал сгибаться пополам. Провернув нож в теле Глора, я выдернул оружие, и тут же полоснул лезвием ему по горлу. Захлебнувшись собственной кровью, он свалился нам под ноги.

— Так будет с каждым, кто не видит света суллара, — траурно произнёс Никтус. — Прощай, братец Глор.

— Райли! — я бросился к подруге.

Узнать её было трудно даже вблизи — так сильно изуродована. Лицо разбито в сплошное месиво, волосы выдраны, руки вывернуты, вместо одежды — лохмотья, а вместо кожи — одна огромная гематома.

— Райли! Дорогая, очнись! — я обернулся. — Никтус, помоги открыть браслеты.

— Сейчас, Владыка. Я ищу ключ, — тот обшаривал карманы убитого Глора. — Нашёл.

— Давай сюда.

Пока мы освобождали Райли, та пришла в себя.

— Писатель, — прошепелявила она, пуская кровавые пузыри. — Я уже думала, что тебя не увижу.

— Да-а, подруга, досталось тебе… Ну да ничего. До свадьбы заживёт. Мы ещё повоюем. Давай, детка, соберись. Нам нужно выбираться отсюда. Поднимайся.

Силясь подняться, Райли наконец заметила Никтуса щёлочкой своего заплывшего глаза (второй был выбит), и воскликнула, — что здесь делает этот суларит?!

— Никтус теперь на нашей стороне. Не бойся его.

— Но почему?

— Объясню, когда выберемся, хорошо? Понимайся.

— Одну секунду, — Райли оскалилась от боли, и я заметил, что у неё отсутствует часть зубов. — Сейчас… Ы-ы-ы-а!

С хрустом она вправила себе выбитый сустав, и едва не упала.

— Всё. Я готова. Идём.

— Никтус, давай вперёд, а мы за тобой, — распорядился я.

— Слушаюсь, Даркен Хо.

— Как он тебя назвал? — не поняла Райли.

— Идём, идём, некогда объяснять!

— Мои ботинки. Нужно их забрать.

Ботинки лежали у выхода. Очевидно, суларитам они тоже оказались не по размеру.

В коридоре никого не было, кроме пары трупов. Поднявшись из подвала, мы вышли на площадку первого этажа.

— Как будем выбираться? На площади много народу, — спросил я.

— Через запасной выход. Но там дежурит охрана, — ответил Никтус.

— Сколько их?

— Обычно, двое. Но сейчас, в связи с усилением, может быть и больше.

— Деваться некуда. Попробуем пробиться.

Незамеченными мы проскочили выход в холл, где дежурила группа преторианцев. Судя по звукам и крикам, доносившимся с улицы, оцепление уже лупило кого-то, особенно рьяного. И охрана внутри здания наблюдала за происходящим из окон.

— Быстрее, быстрее, сюда, — вёл нас Никтус. — За выходом будет стена, которая укроет вас от посторонних взглядов. Спуститесь по лестнице, ведущей к бомбоубежищу. Внутрь не заходите. Сворачивайте к парковке и прячьтесь за машинами. Лучше всего проползти под ними. Выйдите прямо к зданию Прокуратуры, и обходите его…

— А ты разве с нами не пойдёшь?

— Тс-с-с! — шикнул суларит. — Стойте здесь.

Оставив нас стоять в коридоре, он завернул за угол.

— Брат Никтус? — послышался оттуда голос охранника. — На рубеже всё спокой… Хр-р…

— Замечательно, — ответил Никтус. — Владыка, сюда.

Мы вышли из-за угла и увидели дверь запасного выхода, перед которой на полу дёргался убитый охранник. Райли первым делом подхватила его нож.

— Ты мне не ответил, — повторил я. — Разве ты с нами не пойдёшь?

— Их там как минимум двое, — прильнув к двери прислушался Никтус. — Без крови вырваться уже не получится. Я их отвлеку и задержу, насколько смогу. А вы действуйте, как я вам сказал.

С верхних этажей донеслись голоса, непонятные крики и топот.

— Похоже, что обнаружили тела моих бывших братьев, — взглянув на потолок, произнёс Никтус. — Нужно срочно уходить.

— Подожди, — я схватил его за руку. — Хочу, чтобы ты знал. Я никогда не забуду о твоём подвиге.

— Ничего другого мне и не надо, — ответил польщённый Никтус. — Сюда идут, нет больше времени.

Он распахнул дверь и вышел на улицу. Мы за ним. На крыльце стоял охранник. Ещё двое топтались возле стены, слушая шум, раздающийся из-за неё.

— Брат Никтус! — воскликнул ближайший преторианец.

— Да, это я, — Никтус широким размахом воткнул нож ему в бок, прямо между завязок удерживающих пластины доспехов.

— В чём дело? — обернулась пара, и на какой-то момент онемела, увидев одного из своих главарей, возвышающегося с окровавленным ножом над только что убитым коллегой. — Какого чёрта?!

— Уходите, — бросил нам через плечо Никтус, и пошёл навстречу двоим оставшимся в живых преторианцам.

Когда они схлестнулись, мы уже бежали вниз по лестнице, к бомбоубежищу. Райли было очень больно. Ноги её не слушались, но она старалась как могла, используя остатки своих сил. Стена, отгораживающая нас от площади, завершилась.

— Не сюда, — я повернул в сторону чугунного забора с открытыми воротами, за которыми виднелась парковочная площадка. — Сюда, сюда!

На парковке стояло несколько военных грузовиков, под которые мы нырнули раньше, чем кто-либо из суларитов, увлечённых собственным противостоянием, успел нас заметить.

435