Тенебрариум - Страница 445


К оглавлению

445

— Откуда же я знаю?

— Лучше бы тебе знать это точно. Ведь от тебя будет зависеть масштаб разрушений. Либо мы уничтожаем эндлкрона точными, хирургическими ударами, либо превращаем половину города в лунную поверхность. Как нам поступить? Решать тебе. Время пошло. Я не допущу, чтобы эндлкрон зарылся обратно под землю, поэтому долго ждать не буду. Шевелись, Писатель. Я жду координаты. И надеюсь, что они окажутся точными. Потому, что если цель не будет уничтожена после первого удара, то мне придётся перейти от плана 'А' — к плану 'Б'.

— Корвус, ты… Ты! — я вовремя осёкся и закашлялся.

— Твоё личное отношение мне абсолютно безразлично. Просто передай мне координаты. Больше от тебя ничего не требуется.

— З-зараза. Координаты. Если бы яещё знал эти координаты…

— Что тебе сказали? — спросила Райли.

— А-а, пошли они, — я бегло выглянул из-за укрытия. — Поддержки больше не будет. Надо выбираться своими силами.

— Тогда пойдём. Только очень осторожно. Вокруг много щупалец.

— Так это щупальца, значит? Я думал, какие-то змеи.

— Змеи? Да уж… — Райли тихонько отряхнулась. — Держи ухо востро. Иди за мной. Пусть я плохо вижу, но хотя бы ещё могу ориентироваться по энергетическим колебаниям.


Наконец мы рискнули выйти на улицу. Проезжая часть напротив парадного подъезда была вскопана ровно повдоль, будто бы здесь потрудилась рабочая бригада, меняющая трубы. Сулариты уже не бегали: либо попрятались, либо были убиты. Зато среди пыли почти бесшумно метались какие-то мелкие тени. Судя по следам, это были всё те же нелетающие птицы. Нас окружало тяжёлое, ненормальное затишье. Чем дольше тянулась эта тишина — тем мучительнее ожидалась грядущая буря. Ведь до руин Администрации было рукой подать. И где-то там, за ещё не осевшим пылевым облаком, продолжал скрываться чудовищный эндлкрон. Настолько здоровый, что его щупальца легко дотягивались до гостиницы, из которой мы только что вышли. Этих щупалец я боялся гораздо больше, чем подозрительных 'крупных целей', о которых меня предупреждал Корвус. Ведь если эти цели действительно крупные — заметить их на расстоянии, даже сквозь пыль, не составит труда. Щупальца же внушали страх своей незаметностью и внезапностью. Каждый бугорок из осевшей на асфальт пыли вызывал тревогу и подозрение — а не припорошенное ли щупальце там сейчас лежит, и выжидает, когда мы приблизимся?

Настоящее щупальце вскоре попалось нам на глаза. Впереди стояла припаркованная легковушка, которая как-то странно раскачивалась, словно кто-то пытался боком столкнуть её в ложбину провалившегося асфальта. Автомобиль был лишён стёкол, что позволяло убедиться в отстутствии внутри него кого-либо живого. Обойти странно шевелящуюся машину можно было лишь по узкому тротуару, прижимаясь к стене соседнего здания. Была мысль проскочить этот участок побыстрее, но в последний момент мы, не сговариваясь, одновременно сообразили, что этого делать нельзя, и оказались абсолютно правы. Смелый рывок едва не стоил нам жизни. В какой-то момент машина подпрыгнула, и у неё открылась дверца. Только теперь стало понятно, что в ней, или под ней кто-то возится. Когда мы, вжимаясь в стену, точно по краю пропасти, обходили её приставными шагами, что-то взметнулось в воздух с противоположной стороны, как пожарный рукав. Это было щупальце, высокой дугой уходящее в пыльное никуда. Оно ощупывало машину, словно надеялось найти в ней что-либо съедобное. Когда мы уже почти миновали участок, щупальце, как будто психанув, выдрало переднее сидение, и вместе с ним скрылось из вида.


Раздражённые ноздри чуть не подвели меня, и я, зажавшись, всё-таки чихнул. Райли придавила меня к земле, заставив присесть, после чего мы просидели на корточках возле стены несколько минут.

Пыль постепенно оседала, и наверху сквозь неё уже просматривалось небо. Когда мы двинулись дальше, то обнаружили лежащий на тротуаре труп суларита. Точнее, его нижнюю часть. Верхней половины поблизости не наблюдалось.

— Кажется, здесь разорвали одного из боевиков латуриэльской гвардии, — определил я.

— Не разорвали, — ответила Райли. — Разрезали. Ровно напополам.

— Как щупальцам это удалось?

— Тихо. Ни слова.

Кто-то очень громко вздохнул неподалеку от нас. За рассеивающейся пылью показался шевелящийся холм. Он был слишком мал для эндлкрона. В голову сразу вкрались подозрения, но мне меньше всего хотелось воспринимать их всерьёз, потому что…

— Это что, злодей?

— Тс-с! — Райли сделала мне короткий знак «заткнуться».

Да, это был он. Откуда здесь взялся злодей — я никак не мог понять. Я не знал, что импульсы эндлкрона притягивали не только злодеев, но и кое-кого покрупнее. Мне и одного-то злодея было вполне достаточно. Но других мы пока не замечали. А этот, единственный, пока что не обращал на нас внимания. Судя по неровным и бессмысленным движениям, он был чем-то отвлечён. Словно пьян. В его уродливой башке царил полнейший сумбур. Мы смотрели, как с покатых бронированных боков осыпается пыль. Слушали, как со свистом сопят забитые ею ноздри. И ждали. Сопротивляться злодею было бессмысленно. Даже пребывая в отличной форме мы бы не смогли его одолеть. Чего уж говорить про теперешнее плачевное состояние. Райли с трудом держалась на ногах, а я задыхался. Но и злодей выглядел не лучше. Повернув шипастую голову в нашу сторону, он искоса взглянул на нас, скалясь своей окровавленной 'улыбкой', и, выдохнув пыль, протянул 'ы-ы-ы-ы!'

Тут же, откуда ни возьмись, появилось щупальце, которое перехватило его поперёк туловища, и попыталось утащить. Но монстр оказался слишком тяжёлым. Почувствовав, что его поймали, злодей рванулся в сторону, после чего с лёгкостью отсёк щупальце своей клешнёй. Разбрызгивая кровь словно брандспойт, обрубок, извиваясь, исчез. Но тут же на его месте возникли уже два щупальца. И оба были толще отрубленного раза в три. За пару секунд они оплели злодея, стянув ему лапы тугой стяжкой. Было видно, как напрягаются огромные мускулы чудовища, но даже его внушительных сил не хватало, чтобы разорвать смертельный, питоний захват — настолько мощный, что хрустели костяные пластины толщиной в две ладони. Подоспело третье щупальце — самое огромное. Диаметром с канализационную трубу. Оно уже могло легко подхватить спутанного злодея, и уволочь его в сторону тёмного шевелящегося леса, проглядывающего там, где когда-то стояла Городская Управа.

445