Тенебрариум - Страница 477


К оглавлению

477

— Чёрт! — отпрянул я. — Напугал, зараза…

— Это не простая аномалия, — Райли мрачно покачала головой. — Готова поклясться, что у неё есть что-то вроде искусственного интеллекта. Таких энергетических колебаний я ещё не чувствовала. Струны упорядочены, и реагируют на нас, как живой организм на инородные тела.

— Это защитная система, созданная Хо, — ответил я. — Теперь, когда оно её не контролирует, не знаю, чего от неё можно ожидать…

— Почему же Хо перестало её контролировать?

— Оно ушло.

— Куда?

— Нам на эту лестницу нужно? — уйдя от ответа, я указал на самую последнюю открытую дверь.

— Да. Погоди! Первый не лезь. Дай, я посмотрю сперва.

Так же, как на центральной лестнице, здесь Райли поднялась на несколько ступенек вверх и немного потопталась, что-то сердито бубня.

— Тоже закрыто? — нервно спросил я.

— Не совсем. Тут трансморфные искажения, но только в одну сторону. Наверх подняться можно, а вот как будем спускаться — уже не знаю.

— И что делать будем?

— Выбора нет. Будем подниматься. За перила не хватайся! Писатель, ты как будто бы первый день в нашем городе. Забыл правила?

— Извини…

До третьего этажа поднимались тихо, как мышки, прислушиваясь к каждому постороннему шороху. За лестницей нас ждал новый коридор, по которому нужно было пройти из конца — в конец. Запах тухлятины сразу ударил мне в нос.

— Надень респиратор, — Райли отстегнула маску и натянула её себе на голову.

Я послушался. Запах не исчез, но так мы, хотя бы, оберегали себя от заразы, летающей в воздухе. В центральной части коридора находилась широкая площадка, выходящая на главную лестницу. Вся она заросла плющом, плотно обвивающим стены. Стебли протягивались под потолком изогнутыми, переплетёнными лианами. Паркет перед входом на лестницу, сплошь зарос грибами. Здесь царствовала 'Мокрица'. Поэтому растительность не вымерзала даже холодными зимами. Когда мы проходили мимо, Райли рекомендовала держаться противоположной стены. Плющ, казалось тянулся ко мне с потолка и стен, пытаясь зацепиться. Не знаю, так ли это было на самом деле, но ощущение неприятное.

Вскоре мокричный рассадник остался позади, и нам осталось пройти ещё полкоридора. Во время нашего движения, совершенно неожиданно, со стены сорвался плакат детской стенгазеты, и с шорохом спланировал к нам под ноги.

— Твою мать, — опять отпрыгнул я. — Долбаный 'дом с привидениями'…

Мы остановились. Райли присела, осмотрев жёлтый от времени ватман.

— Всё в порядке. Похоже, что он сам упал, — выпрямившись, она взглянула на меня, наверное, с укоризной (из-за стекла невозможно было понять, что выражает её лицо). -Ты чего скачешь, попрыгун? Спокойнее. Твои эмоции будоражат всё вокруг. Заставляют плакаты падать. Чем больше боишься — тем больше хрени вокруг происходит. Расслабься. Вспомни мои уроки.

— Хочешь сказать, что это из-за меня он упал?

— А из-за кого же, — обойдя плакат, Райли двинулась дальше. — Пошли. Не наступай на бумагу.

— Ты это нарочно сказала, да? — стараясь ступать по её следам, я пошёл за ней. — Ладно. Наверное, ты права. Это избыточная энергия опять из меня прёт, и привлекает всякую чертовщину. Надо её обуздать…

— Ты не говори, а делай, — не оборачиваясь ответила Райли. — И прошу тебя, говори потише.

— Да я и так вроде…

— Ты шумишь, как попугай. Это не то место, где надо шуметь. Вот он — кабинет биологии.

— А где же табличка? А-а, вон валяется… Похоже, что дверь пытались сломать, — послушавшись подругу, я говорил уже совсем тихим шёпотом. — Всё побелкой засыпано. От петель идут трещины по стене. И табличка отлетела.

— Да, — согласилась Райли. — Только вот ломали её, почему-то, изнутри. Странно это. Тебе не кажется?

— Так может быть это дрон там заперт?

— А кто же его запер?

— Ну-у… Другой дрон. Мы же предполагали, что их было двое.

— Ага. Они приехали сюда вдвоём, и один запер другого. Писатель, ты просто так ерунду несёшь, или действительно поглупел?

— Ну а кто мог его там запереть? Не сам же он заперся? У меня больше нет вариантов.

— Отойди в сторонку. Не мешай мне, — Райли ощупала дверь пальцами, затем потрогала ручку и потянула её. — Она не заперта.

— Тогда открывай.

Сняв маску, подруга принюхалась к замочной скважине, — оттуда тащит чем-то омерзительным. Гнильём каким-то.

— Может это не оттуда, а с лестницы сквозняком доносит? — я тоже снял респиратор.

— Нет. Именно оттуда.

Аккуратнейшим образом, Райли приоткрыла дверь и заглянула в класс, но тут же отстранилась, прикрыв рукой нос и рот, — ф-фу.

— Я не чувствую, — хватая ноздрями воздух, я пытался понять, что же её смущает.

— Как будто бы заходим внутрь трупа. Все стены провоняли гнилью насквозь, — не пропустив меня вперёд, Райли вошла в класс и тут же опасливо перепрыгнула через какой-то предмет, валявшийся на полу. — Не наступай! Ни в коем случае не наступай на это!

— Хорошо, хорошо, — я с удивлением и непониманием обошёл бумажный самолётик, сдаланный из листочка тетради.

В классе царил бардак. Многие парты повалены и перевёрнуты, стулья валяются как попало.

— Вообще ни на что здесь не наступай. Не касайся стульев и парт, — бухтела через ладонь Райли. — Вон, дверь в углу, нам туда.

— Я не понимаю, чего ты морщишься? Здесь пахнет лишь запустением, — ответил я, обходя стулья.

— Неужели?

— А? Кто это сказал?

Мне ответила не Райли и не наушник, а кто-то другой. Тот, кто сидел на одной из парт, и точил себе когти длинной пилкой. Пыль, летавшая в воздухе замерла в одном положении. Спутница, идущая впереди, тоже остановилась, будто бы её поставили на паузу. Время вокруг застопорилось. И лишь высокое чёрное существо, появившееся впереди, шевелилось как ни в чём не бывало.

477