Тенебрариум - Страница 140


К оглавлению

140

Тут же вспомнилось напутствие Райли — 'никакого сожаления!' И я начал выдавливать из себя это сочувствие. Всё. Я перешагнул через последнюю черту. Пути назад нет. Что свершилось — то свершилось. Теперь нужно продолжать. Пока они не опомнились. Подойдя к трупу, я презрительно пнул его ногой. Окружающие молча отступили. Я окинул их взглядом. Хоть победа и придала мне дополнительной уверенности, было всё ещё страшно, и жалко убитого. Но я заставил себя заглушить остатки жалости, и по-настоящему презрел этих отвратительных тварей.

Не-ет, это не люди. Какие же это люди? Ничего человеческого. Тупые, ничего не выражающие глаза, трусливые позы, мерзкие прыщи на грязной, облысевшей коже. Они отвратительны. Убивать их — всё равно, что травить заразных крыс. Только воздух чище станет.

— Ну, — спросил я. — Кто следующий? Ты?!

Ткнул острием мачете в первого попавшегося. Тот в ужасе умчался в подъезд. Райли была права. Теперь здесь каждый сам за себя.

Плюнув на труп, я развернулся на каблуках, и пошёл назад. За спиной тут же началась возня. Я бросил взгляд через плечо и увидел, как терапоги потащили своего бывшего главаря в подъезд.

Навстречу мне шла Райли, довольно хлопающая в ладоши.

— Молодец. Всё было здорово. Он ведь не успел тебя укусить?

— Нет. Но ему это почти удалось. А что бы стало, если бы удалось? Я бы превратился в терапога?

— Скорее заработал бы заражение крови. Но ты справился. Единственный совет. Никогда не поворачивайся к врагу спиной, если не уверен, что сможешь вовремя отразить его атаку.

— Приму к сведенью. Ну что? Я прошёл испытание?

— Эй! Стоп. Ещё не всё.

— Как не всё? Я убил главаря. Что ещё надо?

— Теперь нужно подтвердить своё место в иерархии, пока вакантное место не занял другой терапог. Ты видел бету?

— Да. Придурок в драной олимпийке. Сидел рядом с бывшим боссом. Наверное, это его зам.

— Отлично. Иди за ними в подъезд.

— Чего? Ну не-ет, я туда не сунусь ни за какие коврижки! Там, в потёмках и тесноте я уже не смогу так же ловко орудовать мачете. Они меня прибьют — это точно.

— Не прибьют. Сейчас они тебя боятся. И не рискнут нападать. Конечно же, если бы им хватило ума навалиться на тебя всем скопом — то они бы тебя победили, но в настоящий момент они лишены руководства, а отдельный рядовой терапог никогда не проявит инициативу. По отдельности они трусы. Самое время утвердить свой авторитет. Найди бету, и унизь его перед остальными.

— Как?

— Как хочешь. Покажи всем, кто здесь главный. Тогда в деле можно будет поставить точку. Не бойся, я буду рядом. Теперь уже можно.

— Ох. Ладно. Помирать — так с музыкой!

С мачете на изготовке я пошёл в подъезд. От духа, царившего там, меня едва не вывернуло наизнанку. Сначала даже показалось, что я перепутал, и зашёл в мусоропровод. Ну и вонизм! Гнусные терапоги превратили площадку первого этажа в сущий свинарник. Драные матрасы были перемешаны с мусором, объедками, разложившимися трупами и испражнениями. Зрелище было настолько тошнотворным, что голова начала кружиться.

В дальнем углу, за поворотом, трое уродцев потрошили своего предводителя, урча от предвкушения. Во все стороны летели кишки и брызги крови. 'Бета' сидел на ступеньках лестничного пролёта, и крутил в руках подобранную кепку вожака. Рядом с ним притулился заискивающий 'гамма', который уже начинал втираться в доверие потенциальному господину. Завидев меня, он тут же бросился вверх по лестнице. А 'бета' никуда не ушёл. Угрозы от него не исходило, но и поддаваться мне он пока не собирался. Лишь глядел исподлобья и недовольно сопел.

— Чё таращишься? Чё таращишься?! — как можно грубее произнёс я.

Услышав мой голос, остальные терапоги тут же прекратили свои дела, и как один уставились на меня.

— А ну пшол вон отсюда! — гаркнул я. — Скотина вонючая!

Но 'бета' сидел. Проверял на прочность.

Не говоря более ни слова, я поднялся по лестнице, и сходу врезал ему ногой по морде. Удар получился знатным. Строптивый терапог откинулся назад и завыл от боли. Я подошёл к нему и пару раз приложился ботинком по хребту.

— Проваливай, я сказал!

Тот, хныча, уполз в самый дальний уголок. Всё. Теперь я глава этой шайки. Я чувствовал их страх, их смятение, их растущее уважение и трепет. На смену волнению и отвращению пришёл восторг. Я словно вырос на целую голову. Райли уловила мои чувства и тихо прошептала на ухо, — хорошо, Писатель, хорошо. Теперь ты их окончательно подмял под себя. Но не злоупотребляй их уважением. Смотри, кого прижать, а к кому проявить снисхождение. Запомни, они тебе не друзья, и не слуги. Вся их собачья преданность яйца выеденного не стоит. Никогда не жалей их. Превращай жалость в великодушие. Поощрение усилит твою значимость в стае, но поощрять нужно, как и наказывать, демонстративно, выражая свою и только свою волю. Если они поймут, что ты идёшь у них на поводу — они перестанут тебя уважать.

— А может просто послать их куда подальше?

— Погоди. Ещё немного осталось.

Я посмотрел на съёжившихся в уголке терапогов. Один из них вдруг оседлал развороченный труп, и, яростно выдернув из него какой-то кусок, подбежал ко мне, смиренно пригибая голову.

— Чего тебе? — насторожился я.

Он протянул мне раскрытую ладонь с куском мяса.

— О-о, — Райли потрепала меня по плечу. — Всё лучше чем я думала. Ты не просто завоевал авторитет, ты официально признан новым главарём.

— А зачем он мне даёт… Это? Фу… Гадость какая, — я сморщился.

— Это самый лакомый кусок. Из-за него терапоги дерутся до смерти. Если тебе его предлагают — ты должен обязательно взять.

140